Дочекались… Догрались…

Дочекались… І не кажіть, що ви не припускали такого перебігу подій. Обрали президента — схід радіє, захід плюється. Не так багато часу минуло — і почалось. Заохали, заахали… По обидва береги Дніпра…

“Податковий майдан”. Здавалось — от воно! Схід і захід разом! Без політичної риторики, без партійних прапорів. Не заради якогось політика, а за ідею… Розігнали. Всі заткались…

Політична та інтелектуальна “еліта” починає розводити воду в ступі — “очі бачили, кого обирали”, “це ваш вибір — миріться з ним”… Або — “борітеся — поборете”, “треба з-під ярма вилазити”… Де ви були, коли треба було справді об’єднувати суспільство перед загрозою приходу Януковича до влади? Чому тоді кожен тягнув ковдру на себе — “я герой, всі інші — ставленики москалів (жидів, янкі, ваш варіант)”? Або “великі інтелектуали” на кшталт Забужко, Андруховича іже з ними — “голосуйте проти всіх, це єдиний правильний вибір”. І що? Маєте свій правильний вибір!

Бійка у Верховній Раді. Які висновки? Жодних! Хто винен? Ніхто! А ні, я ж забув — “Вони так сильно хотіли вийти, що самі попадали!” Самі винні! В принципі — правда! Винні-то самі. Хто вас змушував один одного брудом поливати, забирати одне в одного голоси (на одному ж електоральному полі пасетесь, “казли” [цитата від “гаранта”]), замість об’єднатися заради спільних справ, спільної роботи? Я впевнений, що в кінцевому результаті справу з побиттям депутатів замнуть, нікого не покарають і все лишиться, як було — безчинство влади і язики в дупі у опозиції.

“А як же Наталочка?..” — маланюкове… І справді, а як же Тимошенко? Чекайте — скоро і вона опиниться в сізо. А що, їй вже не вперше, жінка вона сильна, бувала. Але чи зійде їй все з рук, як тоді, за Кучми? Чи відпустять її просто так? Тут я не певен… І за Луценка я не певен… Юра-Юра, з Новим роком тебе і Різдвом Христовим! На нарах…

Дочекались… Догрались… Єдине цікаво лишається — кого ще чекає в цьому році такий подарунок від “найгуманнішого” суду в світі, який сьогодні він приніс Юрію Луценкові?

І справді, лишається гадати лиш — “Who’s next?”

 

З повагою, ваш Ілько Біленко-Шумахєр

Слов’янські чоловічі імена (Частина 3)

Оген – вогонь.
Олег – священний/божественний.
Олесь = Лесь/Олег.
Ондрій/Ондріан = Андрій.
Ор/Орій – дух весняного світла/Ярило/орієць/землероб/орач.
Орел – орел.
Оримир/Орімир – який освітлює мир.
Орислав – який прославляє Ора/Яра/яра слава.
Оріан/Оріон/Оріян – орієць/оріянський чоловік.
Орлигора – орлина гора.
Орлан/Орлин – орлиний/син орла.
Осмомисл – розумний/мислитель.
Остап – урівноважений/розсудливий/поважний/статечний.
Острогляд – далекоглядний.
Остромир – «гострий»/розумний/сильний мир.
Павло – великий/повелитель/володар.
Палак – правитель/цар/полководець/володар палки/палиці(символа влади).
Пан/Панас – пан, який всім володіє.
Передслав/Предслав – якого слава випереджає/відомий своєю славою.
Перемисл – який добре мислить/розумний.
Пересвіт – найбільш світлий.
Переслав/Преслав – найбільш славний.
Переяр – найбільш ярий/потужний/мужній/збуджений/плодючий/весняний.
Переяслав – який перейняв славу.
Петро – камінь/опора.
Полян – присвячений полю.
Попель – попіл/символ домашнього вогнища.
Правдолюб – яка любить правду/правдивий.
Правомир – який правує миром/світом і людьми.
Православ – який славить світ Прави.
Предислав/Предслав – який випереджає славу.
Премисл – який добре мислить/наймудріший.
Прибислав – який прибирає/бере славу.
Путимир – який має мирний шлях.
Путислав – який має шлях слави.
Рад/Радан – який несе радість/радісний.
Радило – радіючий.

Радимир/Радомир/Радмир/Радим – якому радіє мир/народ/любить мир/порадник людей.
Радислав/Радослав – якого славлять/кому радіють.
Радован – який радує.
Радогост – який радий гостям/радісний/приємний гість.
Радомисл – який має радісні думки.
Радосвіт – який радіє світлу.
Радослав – який славить радість/який радіє славі.
Ратибор – ратний борець/воїн.
Ратимир/Ратомир/Ратмир – борець за мир/захисник миру.
Ратислав – уславлений ратник/воїн.
Рогволод – володар Рогу багатства.
Родан – родинний.
Родимир/Родомир – родючий/мирний рід.
Родислав/Родослав – славного роду
Родомил – милий родові.
Родомисл – який мислить/дбає про рід.
Родосвіт – який народжений світлом/світлого роду.
Рожден – народжений.
Ролан – мешканець сонячної країни.
Роман/Ромен – сонячний.
Рослав = Родослав/Ростислав.
Ростимир – який росте для миру.
Ростислав – який росте у славі.
Рус/Русан – русявий/світловолосий.
Русислав – який славить Русь.
Руслан – земля русів.
Савло/Сава = Павло.
Світан – світанковий.
Світлан – світлий.
Світлогор – світлочолий/світлий вгорі.
Світлозор – народжений під світлими зорями.
Світобор – борець за світло.
Світогор – світла гора.
Світодан/Світлодан – світлом даний.
Світодар/Світлодар – який дарує світ/світло.
Світозар – який «озаряє» світлом/озорений світлом.
Світолюб/Світлолюб – який любить світ/світло.
Світовит(д)/Святовит(д) – світ життя/володар/віт світу.
Світолик – який має світле лико.
Світомир – який несе світ в мир/для людей.
Світослав/Світлослав – який славить світ/світло.

 

Матеріал — www.batckivchina.uaforums.net.

Я люблю свою жену… (Жартівливе)

Я люблю свою жену!
Я люблю её одну.
Мне никто больше не нужен —
Я люблю свою жену!

Я хочу свою жену!
Я хочу её одну.
Много баб на свете видел,
Но хочу её одну!

Я и в море уплыву,
Я и в космос улечу —
Всё равно прекрасней этой
Не найду себе жену!

Я и деньги не возьму,
И полцарства не хочу!
Не давайте ничего мне —
Не отдам мою жену!

Як добре, що не мною хворі ви…

Переклад поезії Маріни Цвєтаєвої «Мне нравится, что вы больны не мной…»

Як добре, що не мною хворі ви,

Як добре, що хворію я не вами,

Як добре, що ніколи шар земний

Не попливе під нашими ногами.

 

Як добре, що я можу буть смішна —

Розпусною — й не бавитись словами,

І не шарітись, мов хвиля морська,

Лиш ледве доторкнувшися руками.

 

Мені подобається — при мені 

Спокійно обіймаєте ви іншу

Й не бачите мене в пекла вогні,

Коли цілую я не вас утішно.

 

Ім’я моє тендітне, милий мій,

Не згадуєте вголос ви ніколи.

Й не будемо стояти в церкві ми,

Нам не співатимуть хвали в простори.

 

Спасибі вам від серця, любий мій,

За те, що ви — не знаєте ще самі! —

Мене кохаєте: за спокій мій нічний,

За зустріч під нічними небесами,

 

За наші не-гуляння в час зорі.

За сонце, що не в нас над головами, —

Що хворі так, на жаль, не мною ви,

І я хворію так, на жаль, не вами.

Слов’янські чоловічі імена (частина 2)

Єгор = Ігор.

Жадан – бажаний.

Ждан – очікуваний.

Ждимир – який чекає мир/на кого чекає мир.

Ждислав – який чекає славу/на кого чекає слава.

Живодар – який дарує життя.

Живород – людина живучого роду.

Живосил – живуча сила.

Живослов – який славить життя.

Житомир – живе для миру.

Житослав – живе для слави/який славить життя.

Життєлюб – який любить життя.

Зберислав – який збирає славу.

Зборислав – який зборює/виборює славу.

Звенигор – дуже дзвінкий.

Звенислав – дзвінкий славою.

Звонимир – дзвінкий/відомий на весь мир/світ.

Здравомир – здоровий і мирний/який здравить мир.

Здравослав – здоровий і славний.

Зеломисл – який багато мислить.

Земислав – який славить землю/сім’ю.

Земовит – господар/віт зими/сім’ї/зимове втілення сонця.

Земомисл – який мислить/дбає про землю/сім’ю.

Злат/Златан/Злотан – золотий.

Златовлас – золотоволосий.

Златодан/Злотодан – який златом/сонцем даний.

Златодар – золотий дарунок/який дарує золото.

Златомир – золотий мир.

Златослав – який має золоту/осяйну славу.

Златоуст – який вміє добре говорити.

Златояр – дослівно «золотий і ярий».

Зорегляд – який бачить зорю/зорі.

Зоремил – зорям милий/який милується зорями.

Зоремир – зоряний мир.

Зореслав – озорений славою/який славить зорю.

Зорян – зоря/зорі.

Іван/Іванко – життєвий/благородний.

Івор/Явір — дуже світлий/сонячний.

Ігор – (і)гордий/герой.

Ізяслав – який бере славу.

Казимир – палкий/полум’яний/шалений/відомий/славний/який каже миру.

Києслав – який славить кий/Київ.

Кий/Киян — князь.

Кир/Кирило – володар/правитель/керівник.

Колодар – який дарує коло/сонце.

Коломан – коло.

Конрад – ратник/радник.

Красимир – який прикрашає мир/світ.

Костянтин/Кость – утверджувач і хранитель законів/стійкий.

Красномир – красивий людям/миру.

Краснослав – красою славний.

Крут – крутий/грізний.

Кузьма/Козьма – коваль/втілення Сварога.

Лад – ладний/порядний.

Ладимир/Ладомир – який налагоджує/впорядковує мир.

Ладислав/Ладослав – який славить лад/порядок.

Ладолюб – який любить лад/Бога Лада.

Лебедян/Лебедень – син Лебедя.

Лев/Левко – сильний/владний.

Лель – на честь Бога весняного оживлення природи/опікун закоханих.

Лесь – божественний/ласкавий.

Леслав – славний ласкою/коханням.

Лука/Лукаш – луговий.

Любим – любимий.

Любислав/Любослав – який любить славу.

Любодар – який дарує любов/дарунок любові.

Любозар – осяяний любов’ю.

Любозор – який любить зорі/любий/приємний на вигляд.

Любомил – любий і милий.

Любомир – який любить мир/любий для миру/людей.

Любомисл – який любить мислити.

Любослав – який любить славу.

Любояр – який яро любить.

Людислав/Людослав – уславлений людьми.

Людмил/Людомил – людям милий.

Людомир – який приносить людям мир/мирний з людьми.

Лютобор – лютий в боротьбі.

Лютомисл – який суворо/люто мислить.

Марко – водяний/морський/який прийшов із духовного світу.

Межибор – який находиться в борні/славний воїн.

Межимир/Мезенмир – який утримує мир поміж людей.

Межислав/Мезислав – який перебуває між славою.

Мечеслав/Мечислав – лицар, прославлений мечем/який ворожить.

Микола/Микула – священне коло.

Милан – милий.

Милован – милований.

Милогост – милий для гостей/милий гість.

Милодар – милий дарунок.

Миломир – милий миру (людям).

Милорад – який милий/кому всі раді.

Милослав/Мислав – милий і славний.

Мир/Мирко – мирний/той, хто примирює.

Мирогост – мирний гість.

Миролюб – який любить мир/улюбленець народу.

Мирон – мирний.

Мирослав – який славить мир/уславлений миром/людьми.

Михайло/Мишко/Миха – мішок/міхур/вмістилище.

Млад/Младен – молодий/юний.

Молибог – який молиться до Бога.

Мстислав – який «мостить» славою.

Мудролюб – який любить мудрість.

Мудрослав – уславлений мудрістю.

Надій – надійний/міцний/добросовісний.

Новомир – який прийшов в новий мир.

Новослав – який славить нове.

Новояр – присвячений новому весняному сонцю/народжений на свято Ярила.

 

За матеріалами www.batckivchina.uaforums.net.

Слов’янські чоловічі імена

Андрій/Андріан – присвячений Андрі-змієборцю/мужній/сильний.

Артур = Яртур.

Бажан – бажаний/жаданий.

Барвин/Барним – ошатний.

Баян/Боян – оповідач.

Берислав – який бере славу.

Біловид – білий з виду/видний.

Біловолод/Біловод – який має священну владу.

Білогор – біла/священна гора.

Білогост – священний гість.

Білодан – який дає святість/даний святістю.

Білозір – біла/священна зірка/світлоокий/білий сокіл.

Біломир – білий/священний мир/який освячує мир/людей.

Білослав – який прославляє святість.

Білотур – біла/священна сила.

Білояр – священний силою/мужністю.

Білян – білий.

Благ/Благин – який живе на благо.

Благовид – гарний на вигляд/благовидний.

Благовір – який несе благу віру/вірний Богу.

Благовіст – блага вість/який несе благу вість.

Благодар – благий дар/який дарує благо.

Благодат – благодатний/який дає благо.

Благолюб – який любить благо/добро.

Благомил – благий/милий.

Благомир – добрий до миру/світу.

Благород – який має добрий рід/благородний.

Благослав – благовісник/благословенний/який славить благо.

Благояр – яра благодать/добре родючий.

Богдан – даний Богом.

Боговид – який знає Бога.

Боговір – який несе віру в Бога.

Боговіст – який несе Божу вість.

Богодар – дарований Богом.

Боголад – ладний Богові.

Боголюб – який любить Бога/любимий Богом/набожний.

Богорад/Богурад – радий Богові.

Богород – Богом народжений/нащадок Божественного роду.

Богосвят – присвячений Богові.

Богумил/Богомил – Богові милий.

Богумир/Богомир – який живе в мирі з Богом.

Богуслав – який славить Бога.

Богухвал – який хвалить Бога.

Боєслав – славний в бою.

Бож/Божан/Божен – Божий.

Божедан – даний Богом.

Божедар/Божидар – Божий дар.

Божемил – Богові милий.

Божемир/Божимир – Божий мир.

Божеслав/Божислав – який прославляє Бога.

Болеслав – більше слави/славніший.

Боревен – переможець у боротьбі.

Боревлан – оборонець земель.

Боримир/Боромир – борець за мир/який поборює мир.

Боримисл – борець мислі/мудрець.

Бориполк – який поборов полк/військо.

Борис/Борислав/Боруслав – який бореться за славу/славний борнею.

Бравлин/Бравелен – бравий/хоробрий.

Бразд – походить від старослов’янського «бразна» — борозна.

Братимир – який бере/встановлює мир.

Братислав/Братослав – який бере славу.

Бранибор – переможець битви/брані.

Бранимир/Бронимир – який боронить мир.

Браниполк – боєць.

Бранислав/Бронислав – який в борні славний.

Братимир – який бере/завойовує мир.

Братислав – який бере славу.

Брячислав – який дзвенить славою.

Будимир – який будить мир/світ.

Будислав – який будить славу.

Буймир – буйний мир.

Буйтур – буйна сила.

Буревіст – бурний вістун.

Вадим/Вадимир – який веде мир/людей/провідник громади.

Василь/Василько – селянин/намісник/прояв Бога Місяця.

Ведан/Відан – який знає/відає.

Велегор/Велигор – велика гора.

Велезар/Велизар – який сильно/вельми осяює.

Велемир/Велимир – дуже мирний/який «повеліває» миром.

Велемудр/Велимудр – дуже мудрий.

Велеслав/Велислав – дуже славний/який «повеліває» славою.

Велет – величний.

Вендеслав – уславлений венед/який славить венедів.

Венцеслав – увінчаний славою.

Верен – вірний.

Вернислав – який повертає славу.

Веселан/Веселин – який веселить.

Веслав/Віслав – дуже славний.

Видимир – який знає/бачить/видить мир.

Вит/Витан – який несе життя/який вітає.

Витомир – привітний з людьми/миром/який вітає мир.

Витослав – славний своєю привітністю/привітний.

Вишебор – славний борець.

Вишезор – народжений під високими зорями.

Вишемир – найвищий.

Вишен – вищій/присвячений Всевишньому Богу.

Вишеслав – вищий славою.

Віродан – який дає віру.

Віродар – який дарує віру.

Вірослав – який віру славить.

Віст/Вістун/Вістан – який несе вісті.

Вітан – який вітає.

Влад/Владан – який володіє/має здатність повелівати.

Владислав/Володислав – який володіє славою/славний володар.

Влас – присвячений Богу Велесу.

Власлав – який володіє славою.

Власт – володар.

Властимил – владою милий.

Властислав – який славить владу/славний володар.

Вовк – присвячений вовкові – священній тварині.

Вогнедар – який дарує вогонь/подарований вогнем.

Вогнедан – вогнем даний.

Вогнемир – вогонь для миру/людей.

Вогнеслав – який славить вогонь.

Воєслав – який завойовує славу/славний воїн.

Волелюб – який любить волю.

Волемир/Волимир – який прагне до миру/повелитель.

Волеслав – який славить волю.

Володар – власник/якому подарована влада.

Володимир/Владимир – володар світу/громади/владою великий.

Вратимир – який повертає мир.

Вратислав – який вертає славу.

Всевид – який все бачить.

Всевдад – який має безмежну владу.

Всеволод – володар всього/всесильний.

Вселюб – усіма любимий.

Вселюд – вселюдяний.

Всемил – всім милий.

Всемир – всім мирний/всеохоплюючий.

Всеслав – найбільш славний/який все прославляє.

Вячеслав – дуже славний.

Гаврило – який говорить/провісник.

Гліб – глиба/хліб.

Гнат – тліючий вогник/новонароджений.

Горислав – горіти славою.

Годимир – народжений в мирну годину/який годить людям.

Годин – гідний/славний.

Годислав/Годослав/Гослав – який славить добрий час/народжений у славну годину.

Гордан/Гордин – гордий.

Гордислав/Гордослав – який гордиться славою.

Гордій – гордий.

Гордогост – гордий гість/гордий гостям.

Гордомисл – гордий думками.

Горимисл – який має високі думки/який горить думками.

Горисвіт – який сяє на весь світ.

Горислав – який горить/сяє славою.

Гостимир – мирний гостям.

Гостирад – який радий гостям.

Гостомисл – який думає/дбає про гостей.

Градимир – який «огороджує»/зберігає/ охороняє мир.

Градислав – який охороняє славу/загороджує.

Гранислав – палаюча слава.

Гремислав – який гримить славою.

Гудимир – який «гуде для миру»/відомий миру/людям.

Гудислав – відомий славою.

Давид – який дає життя/силач.

Далебор/Далібор – сильний.

Далевид – передбачливий.

Далемил – дуже милий.

Далемир – дуже мирний.

Далеслав – далеко прославлений.

Дан/Данило – даний/присвячений Богині Води Дані.

Дантур – який дає силу.

Дар – дарований.

Дарислав – який дарить славу.

Даромир – який дарує мир/подарований для людей/миру.

Дем’ян/Демко – домовий.

Денис – денний.

Держикрай – який володарює/»держить» країною.

Держислав – який держить славу/володар слави.

Дзвенимир – який широко відомий в мирі/світі.

Дзвенислав – який дзвенить славою/широко відомий своєю славою.

Дивозор – небесний/народжений на світанку.

Діян – дійовий.

Добриня/Добрян – добрий.

Добривод – добре водить.

Добрисвіт – який несе добрий світ.

Добрит – добрий.

Добровит – який несе добро.

Добровіст – який несе добру вість.

Доброгост – добрий для гостей/добрий гість.

Добролюб – який любить добро.

Добромил – добрий і милий.

Добромир – добрий до миру/людей.

Добромисл – добрий думками.

Доброслав – про кого йде добра слава/славний добротою.

Добротвір – який творить добро.

Доморад/Домрад – який приносить радість в дім.

Домослав – який славить дім.

Дороголюб/Драголюб – дорогий і любий.

Дорогомил/Драгомил – дорогий і милий.

Дорогомир/Драгомир – дорогий миру.

Дорогомисл/Драгомисл – розумний.

Дорогослов/Драгослав/Дрогослав – дорога слава/який дорожить славою.

Древан – нащадок роду деревлян.

Древослав – який славить дерева/рід древлян.

Дружелюб – дружній/люблячий.

Дужеслав – дуже славний/славний силою/дужий.

 

Інформація з www.batckivchina.uaforums.net

Шевченко

Переклад поезії Євгена Маланюка «Шевченко»
Не поэт — ведь этого так мало,
Не трибун — ведь это рупор мас,
Менее всего — «Кобзарь Тарас»
Он, кем загорелось, заиграло.
Он скорее бунт идущих рас,
Он огонь, что разгоняет ночи,
Крови взрыв, который, что есть мочи,
Мстит за все обиды и за нас.
Дикий взгляд прозревшего раба,
Гонта, сыновей который режет, —
В утреннем сиянии — поля
Поднимаются с колен под скрежет.
А потом лишь ласка, мать, улыбки
Ну и сад вишнёвый у избы.

Вступ, так би мовити

Добрий день, Любий Друже!

От, нарешті, й дійшли в мене руки до створення власного блогу. Багато ідей, багато інформації різної, творів моїх і чужих, але що мені до вподоби. І все це я планую викладати тут. Сподіваюсь на Твою активну участь в роботі мого блогу — чекаю на Твої коментарі, побажання, критичні відгуки тощо.

Стосовно назви. Певно, Тебе зацікавило питання: «Що таке «Дадаїстичний потік свідомості, що означає цей термін?» Скажу просто — термін цей насправді вигадано мною особисто вже досить давно. Значення його можна зрозуміти завдяки його походженню. Перш за все, дадаїзм. Як ми пам’ятаємо (принаймні — мали б пам’ятати), дадаїзм — це літературна течія у Франції. Вікіпедія подає про неї таку інформацію: 

Дадаїзм — (фр. dadaïsme) — авангардистська літературномистецька течія, прихильники якої стверджують, що алогізм є основою творчості.

Спираючись на алогізм, безглуздий набір слів та звуків, дадаїсти створюють свій специфічний світ — світ словотворчих трюків, гри, містифікації.

Коротко, але влучно.

Друга частина назви — потік свідомості, відомий нам завдяки Джеймсу Джойсові та його «Уліссові». Цей термін Вікіпедія трактує таким чином:

Потік свідомості — один з провідних прийомів літератури модернізму. «Потік свідомості» в художній літературі є екстремальною формою внутрішнього монологу, яка (часто за допомогою прийому монтажу) імітує безпосередню передачу хаотичного процесу внутрішнього мовлення людини.

Відповідно до того й створено мною термін на ознчення власного творчого шляху — дадаїстичний потік свідомості.

Поки це, коротко, все. В добру путь!